第一条 为了规范中国保险监督管理委员会(以下简称中国保监会)及中国保监会派出机构(以下简称派出机构)行政许可的实施,提高保险监管效率,维护公民、保险机构、其他法人和组织的合法权益,根据《中华人民共和国行政许可法》、《中华人民共和国保险法》,制定本办法。
Article 1 These measures are formulated in accordance with Administrative Licensing Law of the People’s Republic of China and Insurance Law of the People’s Republic of China in order to regulate the implementation of administrative licensing of the China Insurance Regulatory Commission (hereafter referred to as the “CIRC”) and the local offices of the CIRC (hereafter referred to as the “local offices”), to improve the efficiency of insurance supervision, and to safeguard the legitimate rights and interests of citizens, insurance institutions, other legal persons and organizations.
第二条 本办法所称行政许可,是指中国保监会或者派出机构,根据法律、行政法规和国务院决定的授权,对公民、保险机构、其他法人或者组织的申请,依法审查,准予其从事特定活动的行为。
Article 2 Administrative licensing hereof refers to the action that the CIRC or its local offices examine the applications of citizens, insurance institutions, other legal persons and organizations in accordance with laws, administrative rules and the authorization as decided by the State Council, and permit them to conduct certain activities.
第三条 中国保监会及其派出机构实施行政许可,应当依照法定的权限、范围、条件和程序,遵循公开、公平、公正和便民的原则,提高办事效率,提供优质服务。
Article 3 The CIRC and its local offices shall implement administrative licensing in accordance with limits of authority, scope, conditions and procedures as prescribed by law, pursuing the principles of “open, fair, justified and convenient for people”, so as to raise work efficiency and provide good service.
第四条 中国保监会可以制定规章,授权派出机构实施行政许可。派出机构在规章的授权范围内,以自己的名义实施行政许可。
Article 4 The CIRC may enact regulations to authorize its local offices to implement administrative licensing. The local offices concerned shall implement administrative licensing with its limits of authority as prescribed by the regulations and in their own name.
中国保监会可以制定规范性文件,委托派出机构实施行政许可。派出机构根据中国保监会的委托,实施行政许可,应当以中国保监会的名义,中国保监会对该行为的后果承担法律责任。
The CIRC may enact normative documents and entrust its local offices with the implementation of administrative licensing. The local offices concerned shall implement administrative licensing according to the CIRC’s entrustment and in the name of the CIRC. The CIRC shall take the legal responsibility for the result of the action.
上一页12 3 4 5 6 7 下一页
